Sorting
Source
Katalog zbiorów
(5)
Form of Work
Książki
(5)
Proza
(3)
Publikacje naukowe
(1)
Status
available
(3)
unavailable
(2)
Branch
Oddział dla dzieci BG
(1)
Wypożyczalnia BG
(4)
Author
Arnheim Rudolf (1904-2007)
(1)
Bufalino Gesualdo (1920-1996)
(1)
Butenko Bohdan (1931- )
(1)
Gałązka Tomasz
(1)
Kralowa Halina
(1)
Kłoszewski Tomasz
(1)
Mach Jolanta (1938- )
(1)
Miłosz Czesław (1911-2004)
(1)
Poe Edgar Allan (1809-1849)
(1)
Proust Marcel (1871-1922)
(1)
Proust Marcel (1871-1922). W poszukiwaniu utraconego czasu
(1)
Rodowska Krystyna (1937- )
(1)
Urbanowska Zofia (1849-1939)
(1)
Year
2020 - 2025
(2)
2010 - 2019
(3)
Time Period of Creation
1901-2000
(3)
1945-1989
(2)
1801-1900
(1)
1914-1918
(1)
Country
Poland
(5)
Language
Polish
(5)
Demographic Group
Literatura amerykańska
(1)
Literatura francuska
(1)
Literatura włoska
(1)
Subject
Arystokracja
(1)
Czas
(1)
Despotyzm
(1)
Dojrzewanie
(1)
Kara śmierci
(1)
Mieszczaństwo
(1)
Miłość
(1)
Mężczyzna
(1)
Pamięć autobiograficzna
(1)
Percepcja wzrokowa
(1)
Podróże
(1)
Rodzina
(1)
Statki rybackie
(1)
Sztuka
(1)
Tożsamość osobista
(1)
Więźniowie
(1)
Wyobrażenia
(1)
Wzrok
(1)
Subject: time
1801-1900
(1)
Subject: place
Francja
(1)
Nantucket (Stany Zjednoczone ; wyspa)
(1)
Genre/Form
Powieść
(2)
Opracowanie
(1)
Powieść dziecięca polska
(1)
Powieść marynistyczna
(1)
Domain
Kultura i sztuka
(1)
Psychologia
(1)
5 results Filter
Book
In basket
Sztuka i percepcja wzrokowa : psychologia twórczego oka / Rudolf Arnheim ; przełożyła Jolanta Mach. - Wydanie drugie w tej edycji. - Łódź : Officyna, 2019. - 534, [1] strona : ilustracje ; 25 cm.
Sztuka i percepcja wzrokowa mówi o procesie percepcji w ujęciu psychologicznym i opisuje jak oko percypującego organizuje postrzegany materiał w odniesieniu do psychologicznych uwarunkowań. „Oczywiste stało się, że cechy, którymi wyróżnia się praca myśliciela i artysty, charakteryzują każdą czynność umysłu. Także psychologowie zaczęli dostrzegać, że fakt ten nie jest przypadkowy: różne zdolności umysłu podlegają tym samym prawom, ponieważ umysł zawsze działa jako całość. Każde postrzeganie jest również myśleniem, każde rozumowanie – intuicją, każda obserwacja – odkryciem.” R. Arnheim „W Ego i Id Freud argumentował, że proces myślowy, nie mówiąc nic o świadomej intelektualnej pracy, nie może istnieć w niesforności doświadczenia wizualnego. Rudolf Arnheim pokazał nam nie tylko jak błędne było to przekonanie, ułożył gramatykę form z niezwykłą ostrością i nauczył nas jak ją odczytywać.” J. Fineberg „Jasne, bezpośrednie, elastyczne pisarstwo wzmocnione wieloma ilustracjami… z których żadna nie jest zbyteczna” - Journal of Aesthetics and Art Criticism
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 7.01 (1 egz.)
Book
In basket
Forteca na niedostępnej wysepce u wybrzeży Sycylii. Czterej więźniowie, skazani na gilotynę za próbę zamachu na króla, czekają w celi śmierci na egzekucję. Aby nie myśleć o tym co ma nastąpić, postanawiają, że każdy z nich opowie taki epizod ze swego życia, który zaważył najbardziej na jego późniejszych losach. Te cztery opowieści, gdzie liryzm graniczy nieraz z drastycznymi scenami, na pozór bardzo realistyczne, wprowadzają czytelnika w dziwną, mroczną atmosferę, gdzie bliska śmierć nie tylko stawia pytanie o sens istnienia, ale podważa każdą prawdę, każdy pewnik i życie ludzkie przyrównuje do sceny, na której bezwolne marionetki odgrywają swoją żałosną komedię. Znakomicie napisana i trzymająca w napięciu (który z czterech, dla ratowania życia, okaże się zdrajcą? Kto jest kim?) Powieść Bufalina, choć osadzona w XIX stuleciu, porusza problemy do dziś aktualne, stawia pytania, na które nadal szukamy odpowiedzi.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 wł. (1 egz.)
Book
marynistyczna
In basket
Jedyna powieść Edgara Allana Poe wydana w 1838 roku opisuje niezwykłe losy Artura Gordona Pyma z wyspy Nantucket. Na morską wyprawę wyrusza on potajemnie, jako pasażer na gapę, na statku wielorybniczym „Grampus”. Doświadcza wielu przygód – sztormów morskich, buntu załogi, katastrof okrętowych, kanibalizmu, czy nadprzyrodzonych zjawisk z pogranicza koszmaru. Jak stwierdził wybitny poeta i eseista W.H. Auden, to „jedno z najlepszych opowiadań przygodowych, jakie kiedykolwiek napisano”. Entuzjazm amerykańskich czytelników towarzyszy tej powieści od chwili powstania aż do dziś. Według krytyków związki pomiędzy nią a arcydziełem Melvilla, Moby Dickiem, są bezdyskusyjne. Europa zachwyciła się tym tytułem już piórem Baudelaire’a, który jako pierwszy przetłumaczył dzieło Poego na język francuski. Później podobną estymę żywili do niej m.in. Jules Verne (który napisał jej kontynuację), H.P. Lovecraft, Paul Auster, czy Yann Martel. Jorge Louis Borges: "To najlepsza rzecz, jaką Poe napisał".
This item is available in one branch. Expand information to see details.
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 amer. (1 egz.)
Book
In basket
W stronę Swanna / Marcel Proust ; przełożyła Krystyna Rodowska. - Wydanie I przejrzane i poprawione. - Łódź : Wydawnictwo Officyna, 2020. - 475, [5] stron ; 22 cm.
(W poszukiwaniu utraconego czasu / Marcel Proust ; 1)
Du côté de chez Swann – pierwsza ukończona powieść Marcela Prousta ukazała się we Francji tuż przed wybuchem pierwszej wojny światowej, zaś jej przekład na język polski – dwa lata przed wybuchem drugiej. Autorem tłumaczenia był Tadeusz Boy-Żeleński, niekwestionowany autorytet w dziedzinie przekładów literatury francuskiej. Dla co najmniej dwóch lub trzech pokoleń czytelników polskich, nieznających języka oryginału, był przez wiele lat, aż do dzisiaj, jedynym i niezastąpionym mediatorem, wprowadzającym ich w świat niepowtarzalnej prozy Prousta, którą tłumacz chciał przerobić w polszczyźnie na „normalną” w zapisie powieść. Tymczasem W stronę Swanna i cały siedmiotomowy cykl „W poszukiwaniu utraconego czasu”, zwany „ powieścią”, należy do gatunku utworów prozatorskich, żywiących się różnymi językami: eseju i poezji, filozofii i krytyki społecznej, bezlitosnej analizy ludzkich charakterów i religii piękna, zaszyfrowanego w malarstwie, literaturze i muzyce. Dlaczego nowy przekład? Każde pokolenie odbiorców wielkiej literatury ma prawo do odczytywania, interpretowania jej na nowo. Dzieło wybitnego pisarza ma prawo uzyskać drugie, i kolejne życie. – Krystyna Rodowska
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 fr. (1 egz.)
Book
In basket
(Straszne dzieci)
Czytałem tę książkę, kiedy byłem mały i tak mocno zachowałem ją w pamięci, że później, już jako człowiek dorosły, nieraz próbowałem sobie wyobrazić, jak to jest, jeżeli ktoś zostanie muchą. Właściwie dlaczego nie mielibyśmy to zwiększać się, to zmniejszać, żeby oglądać świat w coraz to nowy sposób? Może ciekawie jest być zmniejszonym, byle nie na stałe. Na przykład mucha musi bać się wszystkich od siebie większych istot. W Guciu zaczarowanym na szczęście wszystko kończy się dobrze i Gucio wraca do swojej zwykłej postaci. [Czesław Miłosz - o wydaniu z 1989 r.]
This item is available in one branch. Expand information to see details.
All copies are currently on loan: sygn. II (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again
Katalog biblioteki wojewódzkiej
Katalog centralny powiatu grodziskiego